Interrogatory Cheerleader

I just got a Spam message with the title “dixon mole expectorate interrogatory cheerleader”.  I marked it spam, then had second thoughts, and thought, “I’ve got to see this one” (yes, I occasionally think in italics) and clicked “Undo”.  Here are the contents:

——————————
dukedom tombstone sisal? bygone, tombstone dixon.
lawmen upperclassmen bygone materiel cheerleader tombstone, barr
dukedom interrogatory cinematic quill built.

footpad man mole

barr academia univariate? circumstance, speck materiel.
montpelier barr built cromwellian litton espousal, barr
footpad allow retiree montpelier sisal.

crater toady man

campsite quill dukedom? sisal, bygone vertebrate.

lawmen cinematic.
——————————

That’s it.  No link, no misspelled drug name, no implication that I should be worried about the size of any of my body parts, no comma-plus-an-exclamation-point to render it in the imperative.  Just that aphasic string.  For what?  Channel testing?  List pruning?  Anarchy?  Better ideas?

3 Responses to “Interrogatory Cheerleader”

Read below or add a comment...

  1. Bob Mike says:

    Trailhead?

    It seems unlikely, but it’s a possibility.

  2. Amal says:

    That’s so bizarre.

Trackbacks



Leave A Comment...

CommentLuv badge